Explicando "Up a creek without a paddle"
¿Qué significa?

En español, "Up a creek without a paddle" significa estar en una situación difícil o problemática sin una solución aparente o recursos para superarla.
Tono
Informal
Origen
La frase tiene su origen en el inglés coloquial y se refiere metafóricamente a la situación desesperada de estar atrapado en un arroyo sin un remo para navegar. Se popularizó en los Estados Unidos a mediados del siglo XX, probablemente en contextos de navegación o situaciones rurales.
Ejemplos de uso
- After losing his wallet and phone, John realized he was up a creek without a paddle.
Después de perder su cartera y teléfono, John se dio cuenta de que estaba en un lío sin salida. - Without the right tools for the job, we're going to be up a creek without a paddle.
Sin las herramientas adecuadas para el trabajo, estaremos en un lío sin solución. - She felt up a creek without a paddle when her car broke down in the middle of nowhere.
Se sintió en un lío sin salida cuando su coche se averió en medio de la nada.