en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "Money earned by deceit, goes by deceit"

Traducido por Victor Cadenero 29/09/2024, 21:16
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

Money earned by deceit, goes by deceit

La frase "El dinero ganado con engaño se va con engaño" significa que el dinero obtenido de maneras deshonestas o engañosas se pierde rápidamente o no perdura. Sugiere que las ganancias obtenidas a través de medios ilícitos o fraudulentos eventualmente desaparecen igual de rápidamente que llegaron.

Tono

Cauteloso

Origen

La frase es un proverbio de origen desconocido que ha sido utilizado en varias culturas para advertir sobre las consecuencias de obtener dinero o riquezas de manera deshonesta. Promueve la idea de que las acciones moralmente incorrectas acarrean consecuencias negativas, incluyendo la pérdida de lo que se ha ganado de esta manera.

Ejemplos de uso

  • John invested in a too-good-to-be-true scheme, and his money vanished overnight. As they say, "Money earned by deceit, goes by deceit."
    John invirtió en un esquema que era demasiado bueno para ser verdad, y su dinero desapareció de la noche a la mañana. Como dicen, "El dinero ganado con engaño se va con engaño."
  • After years of corrupt dealings, the businessman's fortune evaporated. It seems that "money earned by deceit, goes by deceit."
    Después de años de tratos corruptos, la fortuna del empresario se evaporó. Parece que "el dinero ganado con engaño se va con engaño."

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “First come, first served”

Explicando “First come, first served”

La expresión "Primero en llegar, primero en ser atendido" significa ... Saber más →

Explicando “You cannot make an omelette without breaking eggs”

Explicando “You cannot make an omelette without breaking eggs”

La frase "No se puede hacer una tortilla sin romper ... Saber más →

Explicando “Great minds think alike”

Explicando “Great minds think alike”

La expresión "las grandes mentes piensan igual" se utiliza cuando ... Saber más →

Explicando “Charity begins at home”

Explicando “Charity begins at home”

La expresión "La caridad empieza por casa" significa que debemos ... Saber más →