Explicando "A drowning man will clutch at a straw"
¿Qué significa?

La frase significa que una persona desesperada intentará cualquier cosa, incluso si las posibilidades de éxito son mínimas, con tal de salvarse o salir de una situación difícil.
Tono
Desesperado, esperanzador en situaciones limitadas
Origen
Esta expresión proviene del antiguo proverbio inglés, que se remonta al siglo XVI, aludiendo a la imagen de un hombre que se ahoga agarrándose a un objeto tan inútil como una paja en un intento desesperado de salvarse.
Ejemplos de uso
- Even though the medicine hadn’t been tested thoroughly, he decided to try it because a drowning man will clutch at a straw.
Aunque el medicamento no había sido probado a fondo, decidió intentarlo porque un hombre que se ahoga se agarra a un clavo ardiendo. - She knew the deal was risky, but being on the verge of bankruptcy, she took it—a drowning man will clutch at a straw.
Sabía que el trato era arriesgado, pero al borde de la bancarrota, lo aceptó: un hombre que se ahoga se agarra a un clavo ardiendo.