en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "There is no such thing as a free lunch"

Traducido por Victor Cadenero 06/02/2025, 09:40
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

There is no such thing as a free lunch

La frase significa que nada es realmente gratis; todo tiene un costo, ya sea evidente o escondido, y cualquier beneficio recibido típicamente implica un sacrificio o compromiso por otro lado.

Tono

Pragmático y reflexivo

Origen

La frase se popularizó en la economía y los negocios, pero se cree que proviene de la práctica en el siglo XIX, cuando los bares estadounidenses ofrecían alimentos "gratuitos" con la compra de bebidas, lo que en realidad incentivaba a los clientes a gastar más en alcohol.

Ejemplos de uso

  • Before accepting the generous offer, she reminded herself that there is no such thing as a free lunch.
    Antes de aceptar la generosa oferta, ella se recordó a sí misma que no existe tal cosa como un almuerzo gratis.
  • Investors should be wary of deals that seem too good to be true—there's no such thing as a free lunch.
    Los inversionistas deberían desconfiar de los acuerdos que parecen demasiado buenos para ser verdad—no existe tal cosa como un almuerzo gratis.
  • He realized too late that the "free trial" had hidden fees; indeed, there's no such thing as a free lunch.
    Se dio cuenta demasiado tarde de que la "prueba gratuita" tenía tarifas ocultas; de hecho, no existe tal cosa como un almuerzo gratis.

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “Easier said than done”

Explicando “Easier said than done”

La frase "Easier said than done" se utiliza para indicar ... Saber más →

Explicando “An apple a day keeps the doctor away”

Explicando “An apple a day keeps the doctor away”

La frase "Una manzana al día mantiene al doctor a ... Saber más →

Explicando “Money earned by deceit, goes by deceit”

Explicando “Money earned by deceit, goes by deceit”

La frase "El dinero ganado con engaño se va con ... Saber más →

Explicando “Count your blessings”

Explicando “Count your blessings”

La frase "Count your blessings" significa reconocer y apreciar las ... Saber más →