en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "To the victor go the spoils"

Traducido por Victor Cadenero 16/12/2024, 07:52
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

To the victor go the spoils

La frase significa que el ganador de una competencia, batalla o cualquier tipo de rivalidad tiene derecho a quedarse con los beneficios, premios o ventajas que resulten de su victoria.

Tono

Conciso y directo.

Origen

El origen proviene de la política estadounidense del siglo XIX. Fue utilizado por el senador William Marcy en 1832 para describir el sistema de recompensa política en el que un partido ganador otorgaba cargos a sus leales como recompensa por su apoyo.

Ejemplos de uso

  • After the election results were announced, the new mayor appointed all his loyal supporters to key positions—to the victor go the spoils.
    Después de que se anunciaran los resultados de las elecciones, el nuevo alcalde nombró a todos sus seguidores leales en puestos clave: al vencedor van los despojos.
  • In the competitive world of sports, to the victor go the spoils, including trophies, endorsements, and fame.
    En el competitivo mundo del deporte, al vencedor van los despojos, incluyendo trofeos, patrocinios y fama.
  • The successful acquisition meant they had control over the market; to the victor go the spoils.
    La adquisición exitosa significó que tenían el control del mercado; al vencedor van los despojos.

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “Keep your friends close and your enemies closer”

Explicando “Keep your friends close and your enemies closer”

La frase significa que es prudente mantener una relación cercana ... Saber más →

Explicando “Hold your horses”

Explicando “Hold your horses”

La expresión "hold your horses" se utiliza para decirle a ... Saber más →

Explicando “An ounce of prevention is worth a pound of cure”

Explicando “An ounce of prevention is worth a pound of cure”

La frase significa que es mejor prevenir los problemas antes ... Saber más →

Explicando “Any port in a storm”

Explicando “Any port in a storm”

La frase "Cualquier puerto en una tormenta" significa que en ... Saber más →