en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "Put your money where your mouth is"

Traducido por Victor Cadenero 30/09/2024, 14:10
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

Put your money where your mouth is

La frase "Put your money where your mouth is" significa respaldar tus palabras o promesas con acciones concretas, especialmente en contextos financieros o de compromiso.

Tono

Imperativo, motivacional

Origen

La frase tiene sus orígenes en el siglo XX y se utiliza para desafiar a las personas a demostrar el valor de sus palabras mediante la inversión o la acción real, invocando la idea de que tal respaldo muestra un verdadero compromiso.

Ejemplos de uso

  • If you really believe in this project, then put your money where your mouth is and invest in it.
    Si realmente crees en este proyecto, entonces respalda tus palabras con acciones e invierte en él.
  • He kept saying the new policy would work, but when asked to put his money where his mouth is, he hesitated.
    Él seguía diciendo que la nueva política funcionaría, pero cuando se le pidió respaldar sus palabras con acciones, dudó.
  • You've been talking about how you'd help the community if you were in charge, so here's your chance to put your money where your mouth is.
    Has estado hablando de cómo ayudarías a la comunidad si estuvieras a cargo, así que aquí tienes la oportunidad de respaldar tus palabras con acciones.

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “Man does not live by bread alone”

Explicando “Man does not live by bread alone”

La frase significa que los seres humanos necesitan más que ... Saber más →

Explicando “Take care of the pennies, and the pounds will take care of themselves”

Explicando “Take care of the pennies, and the pounds will take care of themselves”

La frase significa que cuidando las pequeñas cantidades de dinero, ... Saber más →

Explicando “Beat around the bush”

Explicando “Beat around the bush”

La expresión "beat around the bush" se utiliza para describir ... Saber más →

Explicando “Empty vessels make the most noise”

Explicando “Empty vessels make the most noise”

La expresión "Empty vessels make the most noise" se utiliza ... Saber más →