en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "A rolling stone gathers no moss"

Traducido por Victor Cadenero 16/10/2024, 23:14
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

A rolling stone gathers no moss

La frase "A rolling stone gathers no moss" se refiere a la idea de que una persona que se mueve constantemente y no se asienta permanentemente en un lugar o situación, no acumula ataduras ni responsabilidades de largo plazo. En algunos contextos, puede verse como algo positivo, ya que implica flexibilidad y libertad, pero también puede verse como negativo, sugiriendo falta de estabilidad y arraigo.

Tono

Neutro, pero puede interpretarse tanto positivamente por su implicación de libertad como negativamente por la falta de estabilidad.

Origen

La frase tiene origen en el idioma inglés y es un proverbio muy antiguo. Puede relacionarse con la idea de que una piedra que rueda por el movimiento constante no tiene oportunidad de acumular musgo, que sería una metáfora para las responsabilidades o conexiones que una persona desarrolla al permanecer en un solo lugar.

Ejemplos de uso

  • My uncle has moved from city to city, job to job, never putting down roots in one place. A rolling stone gathers no moss.
    Mi tío se ha mudado de ciudad en ciudad, de trabajo en trabajo, nunca echando raíces en un solo lugar. Piedra que rueda no cría musgo.
  • She keeps changing her career path every year, which reminds me of the saying, "a rolling stone gathers no moss."
    Ella sigue cambiando de carrera cada año, lo que me recuerda al dicho "piedra que rueda no cría musgo".

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “Once bitten, twice shy”

Explicando “Once bitten, twice shy”

La expresión "Once bitten, twice shy" significa que después de ... Saber más →

Explicando “All you need is love”

Explicando “All you need is love”

La frase significa que el amor es el elemento más ... Saber más →

Explicando “An army marches on its stomach”

Explicando “An army marches on its stomach”

La frase significa que el éxito de un ejército depende ... Saber más →

Explicando “Up a creek without a paddle”

Explicando “Up a creek without a paddle”

En español, "Up a creek without a paddle" significa estar ... Saber más →