en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "In for a penny, in for a pound"

Traducido por Victor Cadenero 18/10/2024, 14:24
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

In for a penny, in for a pound

La frase "In for a penny, in for a pound" significa que si ya has comenzado algo o invertido en ello, es mejor comprometerte completamente, incluso si implica riesgos o un esfuerzo adicional.

Tono

Determinante o resolutivo

Origen

La expresión tiene origen en Inglaterra, donde una "penny" y una "pound" son monedas del sistema monetario británico. El dicho señala que si ya has empeñado una pequeña cantidad (un "penny") en una acción, deberías estar dispuesto a comprometerte completamente (un "pound").

Ejemplos de uso

  • I've already spent so much time on this project; in for a penny, in for a pound.
    Ya he pasado tanto tiempo en este proyecto; al fin que, al fin que.
  • We might face some risks by expanding the business, but in for a penny, in for a pound.
    Podríamos enfrentar algunos riesgos al expandir el negocio, pero al fin que, al fin que.

Publicaciones recomendadas en Frases

Explicando “Too little, too late”

Explicando “Too little, too late”

La expresión "Too little, too late" se refiere a una ... Saber más →

Explicando “Cold hands, warm heart”

Explicando “Cold hands, warm heart”

La frase "Cold hands, warm heart" significa que una persona ... Saber más →

Explicando “Attack is the best form of defense”

Explicando “Attack is the best form of defense”

La frase "la mejor defensa es un buen ataque" sugiere ... Saber más →

Explicando “Two heads are better than one”

Explicando “Two heads are better than one”

"Dos cabezas piensan mejor que una" significa que es más ... Saber más →