Explicando "Don’t put too many irons in the fire."
¿Qué significa?

La frase significa no involucrarse en demasiadas actividades o proyectos a la vez, ya que podría resultar en no poder manejarlos adecuadamente.
Tono
Consejo
Origen
La expresión proviene del trabajo de herrería, donde "irons in the fire" se refiere a las piezas de metal que se están calentando para trabajarlas. Tener demasiadas piezas al mismo tiempo podría llevar a que se quemen o se estropeen.
Ejemplos de uso
- While it's tempting to join multiple clubs this semester, remember not to put too many irons in the fire.
Aunque es tentador unirse a varios clubes este semestre, recuerda no poner demasiadas cosas en marcha. - She's taken on several projects at work, but I'm worried she might have too many irons in the fire.
Ella ha asumido varios proyectos en el trabajo, pero me preocupa que pueda tener demasiadas cosas en marcha.