⚠️ Our project has permanently closed. Thank you for being with us.
en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

Explicando "Better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt"

Traducido por Victor Cadenero 12/12/2024, 05:56
Miembro del equipo de English.me

¿Qué significa?

Better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt

Es mejor guardar silencio y que otros puedan pensar que eres un tonto, que hablar sin sentido y confirmar que lo eres. Esta frase sugiere que, a veces, es más prudente no hablar cuando no estás seguro de lo que dices para evitar parecer ignorante.

Tono

Sabio y reflexivo

Origen

Se atribuye comúnmente al escritor estadounidense Mark Twain, aunque algunos creen que tiene raíces bíblicas, referenciando Proverbios 17:28.

Ejemplos de uso

  • When asked about the complex science problem in the meeting, Sarah stayed quiet because she believed it was better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt.
    Cuando le preguntaron sobre el complejo problema científico en la reunión, Sarah se quedó callada porque creía que era mejor guardar silencio y que te crean un tonto que hablar y despejar todas las dudas.
  • John knew very little about politics, so he decided not to join the heated debate, following the advice: better to stay silent and be thought a fool than to speak and confirm it.
    John sabía muy poco sobre política, así que decidió no unirse al acalorado debate, siguiendo el consejo: mejor quedarse callado y que te crean un tonto que hablar y confirmarlo.