¿Por qué "soar cream" es incorrecto en inglés?
Traducido por Victor Cadenero 14/11/2024, 07:06
Miembro del equipo de English.me
¿Qué tipo de error es?

Error ortográfico y gramatical.
¿Por qué la gente comete este error?
El error se produce debido a una confusión fonética o al escribir rápidamente, lo que lleva a una escritura incorrecta de "sour cream" como "soar cream".
¿Qué es correcto?
La forma correcta es "sour cream", que se traduce al español como "crema agria".
Ejemplos de uso correcto
- I like to put sour cream on my baked potatoes.
Me gusta poner crema agria en mis papas al horno. - Sour cream is commonly used in dips and sauces.
La crema agria se usa comúnmente en salsas y aderezos. - Can you please pass the sour cream for the nachos?
¿Puedes pasarme la crema agria para los nachos, por favor?