en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "soar cream" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 14/11/2024, 07:06
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Soar cream or sour cream. What's correct?

Error ortográfico y gramatical.

¿Por qué la gente comete este error?

El error se produce debido a una confusión fonética o al escribir rápidamente, lo que lleva a una escritura incorrecta de "sour cream" como "soar cream".

¿Qué es correcto?

La forma correcta es "sour cream", que se traduce al español como "crema agria".

Ejemplos de uso correcto

  • I like to put sour cream on my baked potatoes.
    Me gusta poner crema agria en mis papas al horno.
  • Sour cream is commonly used in dips and sauces.
    La crema agria se usa comúnmente en salsas y aderezos.
  • Can you please pass the sour cream for the nachos?
    ¿Puedes pasarme la crema agria para los nachos, por favor?