¿Por qué "on accident" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

El error es una expresión incorrecta en inglés, ya que la forma tradicionalmente correcta es "by accident" en lugar de "on accident".
¿Por qué la gente comete este error?
La gente comete este error debido a la similitud con la expresión "on purpose", que significa "a propósito". Esta confusión es más común entre los hablantes más jóvenes o en ciertas regiones de habla inglesa.
¿Qué es correcto?
La forma correcta de expresar que algo ocurrió sin intención o de manera accidental es "by accident".
Ejemplos de uso correcto
- She spilled her drink by accident.
Ella derramó su bebida por accidente. - I left my umbrella at the restaurant by accident.
Dejé mi paraguas en el restaurante por accidente. - He called the wrong number by accident.
Él llamó al número equivocado por accidente.