en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "chalk full" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 05/10/2024, 20:55
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Chalk full or chock-full. What's correct?

Error ortográfico

¿Por qué la gente comete este error?

La gente comete este error porque las palabras "chalk" y "chock" son homófonas para algunos hablantes del inglés, es decir, suenan casi igual al pronunciarlas. Esto puede llevar a una confusión y a escribir "chalk full" en lugar de "chock-full".

¿Qué es correcto?

La expresión correcta es "chock-full", que significa estar completamente lleno o lleno hasta rebosar.

Ejemplos de uso correcto

  • The basket was chock-full of ripe apples.
    La canasta estaba repleta de manzanas maduras.
  • After the storm, the gutters were chock-full of leaves and debris.
    Después de la tormenta, las canaletas estaban repletas de hojas y escombros.
  • The concert hall was chock-full of eager fans.
    La sala de conciertos estaba repleta de fanáticos entusiastas.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "brake away" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "brake away" es incorrecto en inglés?

La confusión surge porque "break away" y "brake" son homófonos, ... Saber más →

¿Por qué "acheive" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "acheive" es incorrecto en inglés?

Las personas suelen cometer este error debido a la similitud ... Saber más →

¿Por qué "laying awake" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "laying awake" es incorrecto en inglés?

Las personas suelen cometer este error al confundir la conjugación ... Saber más →

¿Por qué "under going" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "under going" es incorrecto en inglés?

Las personas cometen este error al separar las palabras en ... Saber más →