en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "seige" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 31/10/2024, 09:46
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Seige or siege. What's correct?

Error ortográfico

¿Por qué la gente comete este error?

La confusión entre "i" y "e" es común en palabras que provienen de otros idiomas, especialmente en inglés, donde la regla "i before e except after c" puede causar dudas.

¿Qué es correcto?

La ortografía correcta es "siege".

Ejemplos de uso correcto

  • The army laid siege to the city.
    El ejército puso sitio a la ciudad.
  • After a long siege, the castle fell.
    Después de un largo asedio, el castillo cayó.
  • The defenders successfully resisted the siege.
    Los defensores resistieron exitosamente el sitio.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "temporary closed" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "temporary closed" es incorrecto en inglés?

Las personas suelen cometer este error al traducir directamente del ... Saber más →

¿Por qué "key note" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "key note" es incorrecto en inglés?

Muchas personas confunden "key note" con "keynote" porque ambas palabras ... Saber más →

¿Por qué "had spoke" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "had spoke" es incorrecto en inglés?

La gente a menudo comete este error porque el English ... Saber más →

¿Por qué "the extend" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "the extend" es incorrecto en inglés?

El error surge cuando las personas confunden la palabra "extend" ... Saber más →