en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

¿Por qué "eye sight" es incorrecto en inglés?

Traducido por Victor Cadenero 07/10/2024, 16:40
Miembro del equipo de English.me

¿Qué tipo de error es?

Eye sight or eyesight. What's correct?

Error de escritura

¿Por qué la gente comete este error?

Las personas cometen este error debido a la confusión o malentendido en la separación incorrecta de una palabra compuesta en inglés. "Eyesight" es una palabra compuesta que significa "visión", y algunas personas pueden pensar incorrectamente que se trata de dos palabras separadas "eye" y "sight".

¿Qué es correcto?

La forma correcta es "eyesight" como una sola palabra.

Ejemplos de uso correcto

  • Regular eye exams are important for maintaining good eyesight.
    Los exámenes oculares regulares son importantes para mantener una buena visión.
  • His eyesight has improved since he started wearing glasses.
    Su visión ha mejorado desde que comenzó a usar gafas.
  • She has excellent eyesight and can see very far distances.
    Ella tiene una excelente visión y puede ver distancias muy lejanas.

Publicaciones recomendadas en Gramática

¿Por qué "with in" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "with in" es incorrecto en inglés?

La confusión entre "with" y "within" a menudo se da ... Saber más →

¿Por qué "old fashion way" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "old fashion way" es incorrecto en inglés?

La gente comete este error al traducir literalmente la expresión ... Saber más →

¿Por qué "a several" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "a several" es incorrecto en inglés?

Es posible que las personas cometan este error al tratar ... Saber más →

¿Por qué "free reign" es incorrecto en inglés?

¿Por qué "free reign" es incorrecto en inglés?

La gente comete este error debido a la similitud fonética ... Saber más →