¿Por qué "role call" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

Error ortográfico
¿Por qué la gente comete este error?
Las personas cometen este error debido a la similitud fonética entre "role" y "roll". La palabra "role" en inglés se refiere a un papel o función, mientras que "roll" en el contexto de "roll call" se refiere a una lista, por lo que es fácil confundirlas a la hora de escribir si no se presta atención al significado.
¿Qué es correcto?
La forma correcta es "roll call".
Ejemplos de uso correcto
- The teacher did a roll call to make sure all students were present.
La maestra pasó lista para asegurarse de que todos los estudiantes estuvieran presentes. - During the meeting, the chairperson began with a roll call of participants.
Durante la reunión, el presidente comenzó con una lista de participantes. - The scout leader performed a roll call to ensure everyone's attendance.
El líder scout realizó un pase de lista para asegurar la asistencia de todos.