¿Por qué "brake away" es incorrecto en inglés?
¿Qué tipo de error es?

Error ortográfico y de separación de palabras
¿Por qué la gente comete este error?
La confusión surge porque "break away" y "brake" son homófonos, lo que significa que suenan igual pero tienen significados diferentes. "Brake" se refiere a un freno, y "break away" significa separarse o escapar. Las personas pueden cometer este error al escribir rápidamente o al no recordar la ortografía correcta de "break".
¿Qué es correcto?
"Break away" es la forma correcta cuando se quiere expresar la idea de separarse, liberarse o escapar de algo.
Ejemplos de uso correcto
- The cyclist managed to break away from the pack during the race.
El ciclista logró separarse del grupo durante la carrera. - She wanted to break away from tradition and travel the world.
Ella quería romper con la tradición y viajar por el mundo. - Once the negotiations fell through, the smaller company decided to break away.
Una vez que las negociaciones fracasaron, la empresa más pequeña decidió separarse.