"Translator" (traductor) contra "Interpreter" (intérprete)

¿Que es similar?
Tanto el traductor como el intérprete se encargan de transmitir un mensaje de un idioma a otro, facilitando la comunicación entre personas que hablan diferentes lenguas.
¿Qué es diferente?
La principal diferencia es que el traductor trabaja generalmente con texto escrito y tiene más tiempo para realizar su trabajo, mientras que el intérprete trabaja con la comunicación oral en tiempo real, requiriendo respuestas inmediatas.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Translator- The translator carefully converted the novel from Japanese to English.
El traductor convirtió cuidadosamente la novela del japonés al inglés. - As a professional translator, she specializes in legal documents.
Como traductora profesional, ella se especializa en documentos legales. - He used a translator app to understand the foreign instructions.
Él usó una aplicación de traducción para entender las instrucciones extranjeras.
- The interpreter facilitated the conversation between the French and English delegates.
El intérprete facilitó la conversación entre los delegados franceses e ingleses. - During the conference, an interpreter assisted the non-English speakers.
Durante la conferencia, un intérprete asistió a los que no hablaban inglés. - She works as a simultaneous interpreter at international events.
Ella trabaja como intérprete simultánea en eventos internacionales.