"Startling" (sorprendente) contra "Astonishing" (asombroso)
Traducido por Victor Cadenero 02/11/2024, 19:00
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se utilizan para describir algo que causa asombro o sorpresa.
¿Qué es diferente?
La palabra "startling" a menudo implica una sorpresa que puede ser algo negativa o alarmante, mientras que "astonishing" se usa más para describir algo sorprendente de una manera positiva o impresionante.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Startling- The sudden noise was startling.
El ruido repentino fue sorprendente. - Her appearance was so different that it was startling.
Su apariencia era tan diferente que fue sorprendente. - The news of the merger was startling to the employees.
La noticia de la fusión fue sorprendente para los empleados.
- The magician's trick was astonishing.
El truco del mago fue asombroso. - It's astonishing how fast technology is advancing.
Es asombroso lo rápido que avanza la tecnología. - Her recovery from the illness was astonishing.
Su recuperación de la enfermedad fue asombrosa.