en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Nocturnal" (nocturno) contra "Nightly" (nocturno/a (que ocurre cada noche, nocturnamente))

Traducido por Victor Cadenero 30/01/2025, 12:44
Miembro del equipo de English.me
Nocturnal and nightly. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras están relacionadas con la noche y describen algo que ocurre durante este período de tiempo.

¿Qué es diferente?

La palabra "nocturnal" es más específica para describir a los animales o actividades que suceden principalmente o exclusivamente durante la noche, mientras que "nightly" se usa para indicar eventos o actividades que ocurren cada noche y tienen un enfoque más cotidiano.

¿Cuál es más común?

Internet search results for nocturnal) and nightly

Ejemplos de uso

Nocturnal
  • Owls are nocturnal birds, active after sunset.
    Los búhos son aves nocturnas, activas después del atardecer.
  • The campsite was filled with the sounds of nocturnal animals.
    El campamento estaba lleno de los sonidos de los animales nocturnos.
  • Bats are known for their nocturnal hunting habits.
    Se sabe que los murciélagos tienen hábitos de caza nocturnos.
Nightly
  • She has a nightly routine of reading before bed.
    Ella tiene una rutina nocturna de leer antes de dormir.
  • The news is broadcast on TV nightly at 9 PM.
    Las noticias se transmiten en televisión cada noche a las 9 PM.
  • I go for a nightly walk around the neighborhood.
    Yo doy un paseo nocturno por el vecindario cada noche.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Vexing" (molesto, fastidioso, irritante) contra "Irksome" (molesto, irritante, fastidioso)

"Vexing" (molesto, fastidioso, irritante) contra "Irksome" (molesto, irritante, fastidioso)

‘Vexing’ se refiere a algo que causa frustración o preocupación, ... Saber más →

"Scorn" (desdén, desprecio) contra "Derision" (burla, escarnio)

"Scorn" (desdén, desprecio) contra "Derision" (burla, escarnio)

Aunque son similares, "scorn" generalmente implica un juicio de desprecio ... Saber más →

"Sleuth" (sabueso) contra "Detective" (detective)

"Sleuth" (sabueso) contra "Detective" (detective)

La palabra "detective" es un término más formal y comúnmente ... Saber más →

"Caged" (enjaulado) contra "Captive" (cautivo)

"Caged" (enjaulado) contra "Captive" (cautivo)

“Caged” se refiere más específicamente a estar enjaulado, literalmente en ... Saber más →