"Insult" (insultar) contra "Offend" (ofender)

¿Que es similar?
Ambas palabras describen acciones o palabras que pueden causar daño emocional o molestar a alguien. Su uso en muchos contextos puede traslaparse, ya que ambas implican una falta de respeto o un sentimiento negativo hacia otra persona.
¿Qué es diferente?
La palabra "insultar" generalmente se refiere a expresiones o palabras que buscan descalificar o humillar directamente a una persona. "Ofender", en cambio, no siempre implica una intención directa de herir; puede referirse a causar un sentimiento de molestia o incomodidad, a menudo de manera involuntaria.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Insult- She insulted him by calling his work worthless.
Ella lo insultó diciendo que su trabajo no valía nada. - He felt insulted when they laughed at his proposal.
Él se sintió insultado cuando se rieron de su propuesta. - The comedian's joke was meant to insult the politician.
El chiste del comediante tenía la intención de insultar al político.
- I hope I didn't offend you with my comments.
Espero no haberte ofendido con mis comentarios. - The advertisement was pulled because it might offend viewers.
El anuncio fue retirado porque podría ofender a los espectadores. - He apologized for offending her with his careless remarks.
Él se disculpó por haberla ofendido con sus comentarios descuidados.