"Shelter" (abrigo, refugio) contra "Refuge" (refugio)
Traducido por Victor Cadenero 01/10/2024, 12:07
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras, "shelter" y "refuge", se refieren a un lugar o estado de protección y seguridad, especialmente en situaciones de peligro o necesidad.
¿Qué es diferente?
La palabra "shelter" suele referirse a un lugar físico que proporciona cobijo o resguardo, mientras que "refuge" puede referirse más a un estado de seguridad o alivio, ya sea físico o emocional.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Shelter- We found shelter from the storm under a bridge.
Encontramos abrigo de la tormenta bajo un puente. - The animal shelter takes in stray dogs and cats.
El refugio de animales recibe perros y gatos callejeros. - During the hike, we took shelter in a cave.
Durante la caminata, nos refugiamos en una cueva.
- The exiled prince found refuge in a neighboring country.
El príncipe exiliado encontró refugio en un país vecino. - Music was her refuge from the chaos of everyday life.
La música era su refugio del caos de la vida cotidiana. - The refugees sought refuge at the border.
Los refugiados buscaron refugio en la frontera.