"Shoe" (zapato) contra "Footwear" (calzado)
Traducido por Victor Cadenero 20/10/2024, 15:09
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a elementos relacionados con el calzado utilizado en los pies.
¿Qué es diferente?
La palabra "shoe" se refiere específicamente a un tipo de calzado que cubre el pie, generalmente hasta el tobillo. "Footwear" es un término más general que incluye todos los tipos de calzado, como zapatos, botas, sandalias, etc.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Shoe- I bought a new pair of running shoes.
Compré un nuevo par de zapatos para correr. - The shoe fits perfectly.
El zapato encaja perfectamente. - He polished his shoes before the meeting.
Pulió sus zapatos antes de la reunión.
- The store sells a wide range of footwear.
La tienda vende una amplia gama de calzado. - She prefers lightweight footwear for hiking.
Ella prefiere calzado ligero para senderismo. - Footwear should be comfortable and supportive.
El calzado debe ser cómodo y brindar apoyo.