en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Forecast" (pronóstico) contra "Prediction" (predicción)

Traducido por Victor Cadenero 02/10/2024, 03:45
Miembro del equipo de English.me
Forecast and prediction. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se refieren a estimaciones sobre eventos futuros basadas en datos o análisis disponibles.

¿Qué es diferente?

"Forecast" se utiliza con frecuencia en contextos más formales y científicos, como el clima o la economía, mientras que "prediction" es más general y puede aplicarse en contextos más personales o informales.

¿Cuál es más común?

Internet search results for forecast) and prediction

Ejemplos de uso

Forecast
  • The weather forecast predicts rain for the entire week.
    El pronóstico del tiempo predice lluvia para toda la semana.
  • Economic forecasts suggest a steady growth in GDP over the next quarter.
    Los pronósticos económicos sugieren un crecimiento constante del PIB en el próximo trimestre.
Prediction
  • His prediction about the election results was surprisingly accurate.
    Su predicción sobre los resultados de las elecciones fue sorprendentemente precisa.
  • The prediction of the movie's success was based on early reviews.
    La predicción del éxito de la película se basó en las primeras críticas.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Adversary" (adversario) contra "Enemy" (enemigo)

"Adversary" (adversario) contra "Enemy" (enemigo)

La palabra "enemigo" generalmente tiene una connotación más fuerte y ... Saber más →

"Unashamedly" (descaradamente) contra "Unabashedly" (desvergonzadamente)

"Unashamedly" (descaradamente) contra "Unabashedly" (desvergonzadamente)

Aunque ambos términos son muy similares, "unashamedly" enfatiza más la ... Saber más →

"Melancholy" (melancolía) contra "Sorrow" (pena o dolor)

"Melancholy" (melancolía) contra "Sorrow" (pena o dolor)

La palabra "melancholy" connota una tristeza reflexiva o nostálgica que ... Saber más →

"Trend" (tendencia) contra "Style" (estilo)

"Trend" (tendencia) contra "Style" (estilo)

La palabra "tendencia" suele referirse a una dirección o cambio ... Saber más →