en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Road" (carretera o camino) contra "Pavement" (acera o pavimento)

Traducido por Victor Cadenero 13/12/2024, 20:03
Miembro del equipo de English.me
Road and pavement. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras están relacionadas con infraestructuras viales y comparten el contexto de los caminos por donde se mueven vehículos y peatones.

¿Qué es diferente?

La palabra "road" se refiere a una vía apta principalmente para vehículos, mientras que "pavement" designa la superficie peatonal, especialmente las aceras. También difieren en uso según el inglés británico o americano: "pavement" en británico se refiere a la acera, pero en americano se refiere a cualquier superficie pavimentada.

¿Cuál es más común?

Internet search results for road) and pavement

Ejemplos de uso

Road
  • The car sped down the empty road late at night.
    El coche aceleró por la carretera vacía en plena noche.
  • The construction crew worked on expanding the main road.
    El equipo de construcción trabajó en la ampliación de la carretera principal.
  • We took a scenic road that led through the mountains.
    Tomamos un camino pintoresco que atravesaba las montañas.
Pavement
  • Please walk on the pavement to stay safe from traffic.
    Por favor, camine por la acera para mantenerse a salvo del tráfico.
  • The pavement was wet and slippery after the rain.
    La acera estaba húmeda y resbaladiza después de la lluvia.
  • He tripped on a crack in the pavement while jogging.
    Tropezó con una grieta en la acera mientras trotaba.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Line" (línea) contra "Lane" (carril)

"Line" (línea) contra "Lane" (carril)

La palabra "line" generalmente se refiere a una línea como ... Saber más →

"Unashamedly" (descaradamente) contra "Unabashedly" (desvergonzadamente)

"Unashamedly" (descaradamente) contra "Unabashedly" (desvergonzadamente)

Aunque ambos términos son muy similares, "unashamedly" enfatiza más la ... Saber más →

"Income" (Ingreso) contra "Revenue" (Ingresos)

"Income" (Ingreso) contra "Revenue" (Ingresos)

La "ingreso" (income) generalmente se refiere al dinero que una ... Saber más →

"Ample" (amplio) contra "Enough" (suficiente)

"Ample" (amplio) contra "Enough" (suficiente)

La palabra "ample" implica una cantidad o espacio más que ... Saber más →