"Resolute" (resuelto, decidido) contra "Unwavering" (inquebrantable, firme, constante)
Traducido por Victor Cadenero 12/11/2025, 17:50
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras describen una firmeza y determinación en una actitud o decisión, implicando constancia y fuerza de carácter.
¿Qué es diferente?
Resolute se refiere a alguien que está decidido y firme en sus decisiones o acciones, mostrando determinación. Unwavering implica una firmeza aún más constante, sin vacilaciones ni dudas, una estabilidad inquebrantable en la postura o apoyo.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Resolute- She remained resolute in her decision to pursue a medical career.
Ella permaneció resuelta en su decisión de seguir una carrera médica. - His resolute refusal impressed his colleagues.
Su rechazo resuelto impresionó a sus colegas. - The team approached the challenge with a resolute spirit.
El equipo enfrentó el desafío con un espíritu resuelto.
- He showed unwavering support for his friends.
Él mostró un apoyo inquebrantable a sus amigos. - Her unwavering confidence inspired everyone around her.
Su confianza inquebrantable inspiró a todos a su alrededor. - The soldier's unwavering loyalty was commendable.
La lealtad inquebrantable del soldado fue encomiable.