en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Purposely" (a propósito) contra "Deliberately" (deliberadamente)

Traducido por Victor Cadenero 06/11/2024, 16:12
Miembro del equipo de English.me
Purposely and deliberately. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras, "purposely" y "deliberately", indican que una acción se realiza a propósito, con intención o de manera consciente.

¿Qué es diferente?

La diferencia radica en el matiz de uso: "purposely" sugiere que algo se hace específicamente para lograr un resultado, mientras que "deliberately" implica que se hace tras un proceso de consideración y reflexión.

¿Cuál es más común?

Internet search results for purposely) and deliberately

Ejemplos de uso

Purposely
  • She purposely left the door open to let the cat out.
    Ella dejó la puerta abierta a propósito para dejar salir al gato.
  • He purposely avoided answering the question directly.
    Él evitó responder la pregunta directamente a propósito.
  • They purposely scheduled the meeting for 5 PM to ensure everyone could attend.
    Ellos programaron la reunión a propósito a las 5 PM para asegurarse de que todos pudieran asistir.
Deliberately
  • He deliberately ignored the warning signs.
    Él ignoró deliberadamente las señales de advertencia.
  • She deliberately paced her speech to emphasize each point.
    Ella pausó deliberadamente su discurso para enfatizar cada punto.
  • The artist deliberately used dark colors to create a sense of mystery.
    El artista usó deliberadamente colores oscuros para crear un sentido de misterio.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Charming" (encantador) contra "Enchanting" (fascinante)

"Charming" (encantador) contra "Enchanting" (fascinante)

La palabra "charming" suele asociarse más con una característica amable ... Saber más →

"Shelter" (abrigo, refugio) contra "Refuge" (refugio)

"Shelter" (abrigo, refugio) contra "Refuge" (refugio)

La palabra "shelter" suele referirse a un lugar físico que ... Saber más →

"Nonstop" (sin escalas, ininterrumpido) contra "Incessant" (incesante)

"Nonstop" (sin escalas, ininterrumpido) contra "Incessant" (incesante)

‘Nonstop’ se utiliza comúnmente para describir acciones continuas en un ... Saber más →

"Calamity" (calamidad) contra "Disaster" (desastre)

"Calamity" (calamidad) contra "Disaster" (desastre)

Calamidad es un término más literario y se puede usar ... Saber más →