"Indecision" (indecisión) contra "Hesitation" (vacilación)
Traducido por Victor Cadenero 16/11/2024, 04:53
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a un estado de duda o falta de certeza, generalmente antes de tomar una decisión o acción.
¿Qué es diferente?
La "indecisión" implica una incapacidad para decidir, a menudo prolongada, mientras que la "hesitación" sugiere un retraso temporal y puede superarse más rápidamente.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Indecision- Her indecision about which college to attend was causing her a lot of stress.
Su indecisión sobre qué universidad elegir le estaba causando mucho estrés. - The team's indecision led to missed opportunities in the market.
La indecisión del equipo llevó a perder oportunidades en el mercado. - John's indecision was evident as he stood in the store, unable to choose a gift.
La indecisión de John era evidente mientras estaba en la tienda, incapaz de elegir un regalo.
- After a brief hesitation, she jumped into the pool.
Después de una breve vacilación, se lanzó a la piscina. - There was hesitation in his voice as he delivered the news.
Había vacilación en su voz al dar la noticia. - Despite his hesitation, he eventually agreed to the plan.
A pesar de su vacilación, finalmente accedió al plan.