en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Preposterous" (ridículo) contra "Ludicrous" (ridículo)

Traducido por Victor Cadenero 22/10/2024, 19:03
Miembro del equipo de English.me
Preposterous and ludicrous. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras, "preposterous" y "ludicrous", se utilizan para describir ideas, situaciones o acciones que son absurdamente ridículas o irracionales.

¿Qué es diferente?

La diferencia principal es que "preposterous" a menudo implica una falta de lógica o sentido común que es tan extrema que resulta ofensiva o insultante, mientras que "ludicrous" a menudo se utiliza para describir algo tan ridículo que resulta gracioso.

¿Cuál es más común?

Internet search results for preposterous) and ludicrous

Ejemplos de uso

Preposterous
  • The idea that cats can drive cars is simply preposterous.
    La idea de que los gatos puedan conducir coches es simplemente ridícula.
  • His preposterous plan to build a skyscraper out of marshmallows was met with disbelief.
    Su plan ridículo de construir un rascacielos de malvaviscos fue recibido con incredulidad.
  • It's preposterous to think that she finished the marathon in under an hour.
    Es ridículo pensar que ella terminó el maratón en menos de una hora.
Ludicrous
  • The suggestion that we could walk to the moon was ludicrous.
    La sugerencia de que podríamos caminar a la luna era ridícula.
  • His ludicrous outfit made everyone at the party burst into laughter.
    Su atuendo ridículo hizo que todos en la fiesta estallaran en risa.
  • The movie was full of ludicrous plot twists that were hard to take seriously.
    La película estaba llena de giros argumentales ridículos que eran difíciles de tomar en serio.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Snatch" (arrebatar, agarrar) contra "Grab" (agarrar, coger)

"Snatch" (arrebatar, agarrar) contra "Grab" (agarrar, coger)

La palabra "snatch" usualmente sugiere una acción más rápida o ... Saber más →

"Filing" (presentación) contra "Paperwork" (tramitación)

"Filing" (presentación) contra "Paperwork" (tramitación)

La "presentación" (filing) se refiere al acto de archivar o ... Saber más →

"Compatriot" (compatriota) contra "Countryman" (paisano)

"Compatriot" (compatriota) contra "Countryman" (paisano)

La palabra "compatriota" se utiliza para referirse a personas del ... Saber más →

"Presence" (presencia) contra "Existence" (existencia)

"Presence" (presencia) contra "Existence" (existencia)

La palabra "presencia" se refiere a la percepción o estado ... Saber más →