en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Pitiful" (lamentable) contra "Lamentable" (lamentable)

Traducido por Victor Cadenero 14/10/2024, 05:54
Miembro del equipo de English.me
Pitiful and lamentable. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se utilizan para describir situaciones o estados que provocan sentimientos de tristeza, conmiseración o pena. Indican algo desafortunado o digno de lástima.

¿Qué es diferente?

La palabra "pitiful" a menudo se refiere a algo que provoca compasión directamente debido a su lastimoso estado o apariencia. Por otro lado, "lamentable" tiende a utilizarse más en contextos formales para describir situaciones que son deplorables o desafortunadas, a menudo debido a decisiones o circunstancias evitables.

¿Cuál es más común?

Internet search results for pitiful) and lamentable

Ejemplos de uso

Pitiful
  • The orphaned puppy looked pitiful in the cold rain.
    El cachorro huérfano se veía lamentable bajo la fría lluvia.
  • Her timid plea for help was a pitiful sight.
    Su tímida súplica de ayuda fue una visión lamentable.
  • It was pitiful to see such talent go unnoticed.
    Era lamentable ver que un talento así pasara desapercibido.
Lamentable
  • The lack of funding for the arts is truly lamentable.
    La falta de financiamiento para las artes es realmente lamentable.
  • It is lamentable that so many people remain without basic healthcare.
    Es lamentable que tantas personas sigan sin acceso a la atención médica básica.
  • The decision to close the library was lamentable.
    La decisión de cerrar la biblioteca fue lamentable.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Vanguard" (vanguardia) contra "Forefront" (vanguardía)

"Vanguard" (vanguardia) contra "Forefront" (vanguardía)

Vanguardia se usa más en contextos militares, artísticos o tecnológicos, ... Saber más →

"Among" (entre) contra "Between" (entre)

"Among" (entre) contra "Between" (entre)

La palabra "among" se usa principalmente para referirse a relaciones ... Saber más →

"Capitulation" (capitulación) contra "Surrender" (rendición)

"Capitulation" (capitulación) contra "Surrender" (rendición)

La "capitulación" suele referirse específicamente a los términos formales acordados ... Saber más →

"Rust" (oxidarse) contra "Corrode" (corroer)

"Rust" (oxidarse) contra "Corrode" (corroer)

"Rust" se refiere específicamente a la oxidación del hierro y ... Saber más →