en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Negligence" (negligencia) contra "Carelessness" (descuido)

Traducido por Victor Cadenero 12/06/2025, 12:16
Miembro del equipo de English.me
Negligence and carelessness. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se refieren a la falta de atención o de diligencia que puede causar errores o daños.

¿Qué es diferente?

La "negligencia" generalmente implica una omisión o falta de cuidado legal o moral más formal y es usada frecuentemente en contextos legales o profesionales. La "imprudencia" o "descuidado" es un término más general que indica falta de atención o cuidado en acciones diarias, sin necesariamente un componente legal.

¿Cuál es más común?

Internet search results for negligence) and carelessness

Ejemplos de uso

Negligence
  • The doctor was sued for medical negligence after failing to diagnose the illness.
    El doctor fue demandado por negligencia médica después de no diagnosticar la enfermedad.
  • The company’s negligence led to a serious safety violation.
    La negligencia de la empresa condujo a una grave violación de seguridad.
  • Due to his negligence, the house caught fire.
    Debido a su negligencia, la casa se incendió.
Carelessness
  • His carelessness caused him to spill coffee on his laptop.
    Su descuido hizo que derramara café sobre su portátil.
  • She failed the test because of carelessness during the exam.
    Falló el examen debido al descuido durante la prueba.
  • Due to his carelessness, he forgot to lock the door.
    Debido a su descuido, olvidó cerrar la puerta con llave.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Amazing" (asombroso) contra "Astonishing" (sorprendente)

"Amazing" (asombroso) contra "Astonishing" (sorprendente)

La diferencia principal es que "astonishing" puede implicar un mayor ... Saber más →

"Cosmetic" (cosmético) contra "Cosmetics" (cosméticos)

"Cosmetic" (cosmético) contra "Cosmetics" (cosméticos)

La palabra "cosmetic" se utiliza generalmente como adjetivo para describir ... Saber más →

"Policeman" (policía, oficial de policía) contra "Constable" (agente de policía, alguacil)

"Policeman" (policía, oficial de policía) contra "Constable" (agente de policía, alguacil)

La palabra "policeman" generalmente se refiere a un oficial de ... Saber más →

"Comically" (cómicamente) contra "Ridiculously" (ridículamente)

"Comically" (cómicamente) contra "Ridiculously" (ridículamente)

La palabra "comically" se usa más específicamente para describir algo ... Saber más →