en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Metropolitan" (metropolitano) contra "Cosmopolitan" (cosmopolita)

Traducido por Victor Cadenero 10/10/2024, 03:33
Miembro del equipo de English.me
Metropolitan and cosmopolitan. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se refieren a características relacionadas con ciudades o asuntos urbanos, generalmente implicando diversidad y complejidad.

¿Qué es diferente?

Metropolitan se refiere a una gran ciudad y su área circundante, mientras que cosmopolitan describe una mentalidad o ambiente que es internacional o con influencia de muchas culturas.

¿Cuál es más común?

Internet search results for metropolitan) and cosmopolitan

Ejemplos de uso

Metropolitan
  • The metropolitan area has a population of over 10 million people.
    El área metropolitana tiene una población de más de 10 millones de personas.
  • Public transportation in the metropolitan region is highly developed.
    El transporte público en la región metropolitana está altamente desarrollado.
  • She lives in a metropolitan city with a vibrant nightlife.
    Ella vive en una ciudad metropolitana con una vida nocturna vibrante.
Cosmopolitan
  • His cosmopolitan background allowed him to adapt quickly to new cultures.
    Su trasfondo cosmopolita le permitió adaptarse rápidamente a nuevas culturas.
  • She has a cosmopolitan palate, enjoying cuisines from all over the world.
    Ella tiene un paladar cosmopolita, disfrutando de cocinas de todo el mundo.
  • Paris is often regarded as a cosmopolitan city, attracting people from across the globe.
    París es a menudo considerada una ciudad cosmopolita, atrayendo a personas de todo el mundo.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Bloom" (florecer) contra "Thrive" (prosperar)

"Bloom" (florecer) contra "Thrive" (prosperar)

«Bloom» se refiere principalmente a la floración de plantas, mientras ... Saber más →

"Get" (obtener, conseguir) contra "Receive" (recibir)

"Get" (obtener, conseguir) contra "Receive" (recibir)

La palabra "get" es más informal y versátil, mientras que ... Saber más →

"Behind" (detrás) contra "Beyond" (más allá)

"Behind" (detrás) contra "Beyond" (más allá)

Detrás se traduce como "detrás" y denota una posición en ... Saber más →

"Fame" (fama) contra "Publicity" (publicidad)

"Fame" (fama) contra "Publicity" (publicidad)

La "fama" generalmente se refiere al reconocimiento positivo que alguien ... Saber más →