"House" (casa) contra "Home" (hogar)
Traducido por Victor Cadenero 08/11/2024, 22:36
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a un lugar relacionado con la vivienda y residen en el concepto de refugio y espacio personal.
¿Qué es diferente?
La palabra "house" se refiere más al edificio físico o estructura, mientras que "home" tiene un significado más emocional y simbólico, refiriéndose al lugar donde alguien siente pertenencia o calidez.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
House- They just bought a new house in the suburbs.
Acaban de comprar una casa nueva en los suburbios. - The house is painted a bright yellow color.
La casa está pintada de un color amarillo brillante. - There is a large tree in front of the house.
Hay un gran árbol frente a la casa.
- There's no place like home.
No hay lugar como el hogar. - After a long trip, it's nice to come home.
Después de un largo viaje, es agradable llegar al hogar. - Home is where the heart is.
El hogar es donde está el corazón.