"Inexplicable" (inexplicable) contra "Unexplainable" (inexplicable / que no se puede explicar)
Traducido por Victor Cadenero 05/11/2025, 19:19
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras describen algo que no se puede explicar o entender fácilmente.
¿Qué es diferente?
Inexplicable suele usarse más en contextos formales o literarios y puede tener una connotación más fuerte de misterio; unexplainable es más común en el inglés cotidiano y puede referirse a cualquier cosa que no tenga una explicación clara, aunque ambos términos son muy cercanos en significado.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Inexplicable- She felt an inexplicable sense of dread before entering the room.
Ella sintió una sensación inexplicable de temor antes de entrar en la habitación. - The sudden power outage was completely inexplicable to the engineers.
El repentino apagón fue completamente inexplicable para los ingenieros. - There was an inexplicable beauty in the silent, snow-covered landscape.
Había una belleza inexplicable en el paisaje silencioso cubierto de nieve.
- The scientist encountered an unexplainable result in his experiments.
El científico encontró un resultado inexplicable en sus experimentos. - His happiness was unexplainable given the difficult circumstances.
Su felicidad era inexplicable dadas las circunstancias difíciles. - Several unexplainable noises kept the family awake at night.
Varios ruidos inexplicables mantenían a la familia despierta por la noche.