"Inconceivable" (inconcebible) contra "Unbelievable" (increíble)
Traducido por Victor Cadenero 27/10/2025, 02:23
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras expresan algo difícil de aceptar o creer debido a su rareza, extrañeza o improbabilidad.
¿Qué es diferente?
Inconceivable se refiere a algo que es imposible de imaginar o comprender, mientras que unbelievable se refiere a algo que es difícil de creer pero no necesariamente imposible.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Inconceivable- It is inconceivable that he could have finished the project in one day.
Es inconcebible que él haya podido terminar el proyecto en un día. - The idea of traveling faster than light was once considered inconceivable.
La idea de viajar más rápido que la luz alguna vez fue considerada inconcebible. - Her generosity was so great, it was almost inconceivable.
Su generosidad fue tan grande que fue casi inconcebible.
- The magician's trick was simply unbelievable.
El truco del mago fue simplemente increíble. - After hearing the unbelievable news, she sat in silence.
Después de escuchar la noticia increíble, ella se quedó en silencio. - The team's comeback victory was unbelievable.
La victoria de remontada del equipo fue increíble.