"Incapable" (Incapaz) contra "Unable" (Incapaz o no poder)
Traducido por Victor Cadenero 07/01/2025, 03:19
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras tienen significados relacionados, ya que describen la falta de capacidad o habilidad para realizar algo.
¿Qué es diferente?
La palabra "incapable" tiende a referirse más a una falta inherente o general de capacidad, mientras que "unable" se usa con mayor frecuencia para describir una incapacidad en un contexto más específico o momentáneo.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Incapable- She is incapable of lying.
Ella es incapaz de mentir. - The device is incapable of processing large amounts of data.
El dispositivo es incapaz de procesar grandes cantidades de datos. - He felt incapable of making a decision at that moment.
Él se sintió incapaz de tomar una decisión en ese momento.
- He was unable to attend the meeting.
Él no pudo asistir a la reunión. - They are unable to reach an agreement.
No pueden llegar a un acuerdo. - She is unable to lift heavy objects due to her injury.
Ella no puede levantar objetos pesados debido a su lesión.