"Cottage" (cabaña) contra "House" (casa)
Traducido por Victor Cadenero 28/11/2024, 01:06
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a lugares donde las personas viven o pueden habitar.
¿Qué es diferente?
Una "cottage" es generalmente una pequeña casa rural, a menudo encantadora y antigua, mientras que una "house" puede ser de cualquier tamaño y estilo, y no está limitada a áreas rurales.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Cottage- They rented a cottage by the lake for the summer.
Alquilaron una cabaña junto al lago para el verano. - The old stone cottage was surrounded by a beautiful garden.
La vieja cabaña de piedra estaba rodeada por un hermoso jardín. - She dreamed of retiring to a quaint cottage in the countryside.
Soñaba con retirarse a una pintoresca cabaña en el campo.
- They bought a new house in the suburbs.
Compraron una nueva casa en los suburbios. - The house has four bedrooms and a spacious backyard.
La casa tiene cuatro dormitorios y un amplio patio trasero. - He left the house early in the morning to catch the train.
Salió de casa temprano por la mañana para tomar el tren.