"Expose" (exponer) contra "Uncover" (descubrir)
Traducido por Victor Cadenero 31/10/2024, 07:41
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras, "exponer" y "descubrir", denotan el acto de poner algo al descubierto o revelar lo que estaba oculto.
¿Qué es diferente?
La diferencia principal es que "exponer" se utiliza más para mostrar o presentar algo al público, mientras que "descubrir" se enfoca más en encontrar algo que estaba oculto o no conocido.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Expose- The journalist aims to expose the corruption in the government.
El periodista tiene como objetivo exponer la corrupción en el gobierno. - Sunlight can expose sensitive skin to harmful UV rays.
La luz solar puede exponer la piel sensible a los dañinos rayos UV. - The artist decided to expose the raw emotions in her work.
La artista decidió exponer las emociones crudas en su trabajo.
- The archaeologists were able to uncover ancient ruins.
Los arqueólogos pudieron descubrir ruinas antiguas. - The investigation helped uncover the truth behind the incident.
La investigación ayudó a descubrir la verdad detrás del incidente. - She managed to uncover a secret recipe handed down for generations.
Ella logró descubrir una receta secreta transmitida por generaciones.