en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Evident" (evidente) contra "Obvious" (obvio)

Traducido por Victor Cadenero 20/10/2024, 10:49
Miembro del equipo de English.me
Evident and obvious. What's the difference?

¿Que es similar?

Las palabras "evident" y "obvious" son similares en que ambas se refieren a algo que es claramente visto o entendido. Ambas son adjetivos que describen la claridad con la que algo se puede percibir o comprender.

¿Qué es diferente?

La diferencia principal es el grado de claridad implícito: "obvious" implica un mayor grado de claridad o evidencia que "evident". "Obvious" suele usarse en situaciones donde algo es claro para todos casi inmediatamente, mientras que "evident" puede implicar que algo es claro pero quizás requiera un poco de reflexión o comparación.

¿Cuál es más común?

Internet search results for evident) and obvious

Ejemplos de uso

Evident
  • It was evident that she had put a lot of effort into the project.
    Era evidente que ella había puesto mucho esfuerzo en el proyecto.
  • The changes in the policy were evident to anyone who compared the documents.
    Los cambios en la política eran evidentes para cualquiera que comparara los documentos.
  • His joy was evident from the wide smile on his face.
    Su alegría era evidente por la amplia sonrisa en su rostro.
Obvious
  • It was obvious that the vase was too tall for the shelf.
    Era obvio que el jarrón era demasiado alto para el estante.
  • The mistake was so obvious that no one could believe it went unnoticed.
    El error era tan obvio que nadie podía creer que pasó desapercibido.
  • It's obvious she cares deeply about her work.
    Es obvio que ella se preocupa profundamente por su trabajo.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Wonderful" (maravilloso) contra "Beautiful" (hermoso)

"Wonderful" (maravilloso) contra "Beautiful" (hermoso)

La palabra "wonderful" se refiere más a algo que causa ... Saber más →

"Appointee" (designado/a) contra "Nominee" (nominado/a)

"Appointee" (designado/a) contra "Nominee" (nominado/a)

Un "appointee" es una persona que ha sido designada oficialmente ... Saber más →

"Venture" (aventurarse, empresa, proyecto arriesgado) contra "Endeavour" (esfuerzo, empeño, intentar)

"Venture" (aventurarse, empresa, proyecto arriesgado) contra "Endeavour" (esfuerzo, empeño, intentar)

‘Venture’ suele tener una connotación comercial o de riesgo financiero ... Saber más →

"Disavow" (Renegar, rechazar, desautorizar) contra "Renounce" (Renunciar, abandonar, repudiar)

"Disavow" (Renegar, rechazar, desautorizar) contra "Renounce" (Renunciar, abandonar, repudiar)

La palabra "disavow" suele referirse a rechazar responsabilidad, conocimiento o ... Saber más →