en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Downplay" (Minimizar) contra "Understate" (Subestimar)

Traducido por Victor Cadenero 30/11/2024, 10:51
Miembro del equipo de English.me
Downplay and understate. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se utilizan para describir la acción de minimizar algo en cuanto a su importancia o gravedad.

¿Qué es diferente?

La palabra "downplay" a menudo se refiere a restar importancia intencionalmente a algo, como un evento o problema, para que parezca menos serio de lo que realmente es. "Understate" se usa generalmente para describir la presentación de algo de manera menos intensificada o exagerada de lo que podría ser, y puede no tener necesariamente la intención de engañar.

¿Cuál es más común?

Internet search results for downplay) and understate

Ejemplos de uso

Downplay
  • The company tried to downplay the impact of the data breach.
    La empresa trató de minimizar el impacto de la violación de datos.
  • He downplayed his injury to stay in the game.
    Él minimizó su lesión para seguir en el juego.
  • Officials attempted to downplay the severity of the approaching storm.
    Los funcionarios intentaron minimizar la gravedad de la tormenta que se aproxima.
Understate
  • She tends to understate her achievements.
    Ella tiende a subestimar sus logros.
  • The initial estimates understated the project's true cost.
    Las estimaciones iniciales subestimaron el verdadero costo del proyecto.
  • His humble speech understated the significance of his discovery.
    Su discurso humilde subestimó la importancia de su descubrimiento.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Cosmic" (cósmico) contra "Stellar" (estelar)

"Cosmic" (cósmico) contra "Stellar" (estelar)

La palabra "cósmico" se refiere a todo lo relacionado con ... Saber más →

"Ambiguity" (Ambigüedad) contra "Uncertainty" (Incertidumbre)

"Ambiguity" (Ambigüedad) contra "Uncertainty" (Incertidumbre)

La "ambigüedad" se relaciona con interpretaciones múltiples o significados confusos, ... Saber más →

"Sluggishness" (lentitud) contra "Slowness" (lentitud)

"Sluggishness" (lentitud) contra "Slowness" (lentitud)

La palabra "sluggishness" implica un estado de lentitud asociado con ... Saber más →

"Burdensome" (gravoso) contra "Onerous" (oneroso)

"Burdensome" (gravoso) contra "Onerous" (oneroso)

La principal diferencia es que "burdensome" tiene un matiz que ... Saber más →