"Despise" (despreciar) contra "Loathe" (detestar)
Traducido por Victor Cadenero 01/10/2024, 03:20
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras, "despise" y "loathe", expresan un sentimiento de aversión o rechazo intenso hacia algo o alguien.
¿Qué es diferente?
La diferencia principal es la intensidad del sentimiento. "Loathe" suele implicar una repulsión más fuerte que "despise".
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Despise- She despises dishonesty in any form.
Ella desprecia la deshonestidad en cualquier forma. - I despise attending meetings that lead nowhere.
Me desagrada asistir a reuniones que no llevan a ninguna parte. - He despises people who are arrogant.
Él desprecia a las personas que son arrogantes.
- I loathe going to the dentist, but I know it's necessary.
Me disgusta ir al dentista, pero sé que es necesario. - She loathes waking up early in the morning.
Ella odia levantarse temprano por la mañana. - He loathes noisy environments.
Él detesta los ambientes ruidosos.