en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Deduct" (deducir) contra "Subtract" (restar)

Traducido por Victor Cadenero 06/10/2024, 04:41
Miembro del equipo de English.me
Deduct and subtract. What's the difference?

¿Que es similar?

Las palabras "deduct" y "subtract" tienen un significado relacionado, ya que ambas implican el proceso de restar o quitar un valor de otro. Se usan en contextos matemáticos o financieros donde la reducción de un valor es necesaria.

¿Qué es diferente?

La diferencia principal entre "deduct" y "subtract" es su uso en contextos específicos. "Deduct" se utiliza comúnmente en contextos financieros y legales, como en la contabilidad y declaraciones de impuestos, para referirse a la reducción de un monto total a través de ciertas deducciones. Por otro lado, "subtract" es un término más general utilizado para describir la operación aritmética básica de resta, sin un contexto específico financiero.

¿Cuál es más común?

Internet search results for deduct) and subtract

Ejemplos de uso

Deduct
  • You can deduct your travel expenses when filing your tax return.
    Puedes deducir tus gastos de viaje al presentar tu declaración de impuestos.
  • The insurance will deduct the deductible amount before reimbursing the claim.
    El seguro deducirá el monto del deducible antes de reembolsar la reclamación.
  • After deducting the service fee, the remaining balance was transferred to your account.
    Después de deducir la tarifa de servicio, el saldo restante fue transferido a tu cuenta.
Subtract
  • If you subtract 5 from 10, you get 5.
    Si restas 5 de 10, obtienes 5.
  • The software allows you to easily subtract columns of numbers.
    El software te permite restar fácilmente columnas de números.
  • When you subtract the cost of goods sold, you can determine your gross profit.
    Cuando restas el costo de las mercancías vendidas, puedes determinar tu beneficio bruto.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Allocation" (asignación) contra "Allotment" (lote)

"Allocation" (asignación) contra "Allotment" (lote)

La "asignación" suele referirse al acto de repartir recursos de ... Saber más →

"Cautious" (cauteloso/a) contra "Prudent" (prudente)

"Cautious" (cauteloso/a) contra "Prudent" (prudente)

La palabra "cautious" tiende a referirse a una actitud más ... Saber más →

"Bedraggled" (desaliñado y mojado) contra "Unkempt" (desaliñado)

"Bedraggled" (desaliñado y mojado) contra "Unkempt" (desaliñado)

La palabra "bedraggled" implica estar mojado y desordenado debido a ... Saber más →

"Scrawny" (escuálido) contra "Emaciated" (demacrado)

"Scrawny" (escuálido) contra "Emaciated" (demacrado)

La palabra "scrawny" generalmente se usa en un contexto más ... Saber más →