en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Wobbly" (tambaleante) contra "Shaky" (tembloroso)

Traducido por Victor Cadenero 05/11/2024, 09:47
Miembro del equipo de English.me
Wobbly and shaky. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras describen una falta de estabilidad o firmeza, tanto en objetos como en personas.

¿Qué es diferente?

La palabra "wobbly" se usa más comúnmente para describir la inestabilidad física de objetos que se tambalean o se mueven de manera descontrolada. "Shaky" puede referirse tanto a la inestabilidad de objetos como a un temblor o falta de firmeza en personas debido a nerviosismo o debilidad.

¿Cuál es más común?

Internet search results for wobbly) and shaky

Ejemplos de uso

Wobbly
  • The table was wobbly and needed to be fixed.
    La mesa estaba tambaleante y necesitaba ser arreglada.
  • After his first day of skating, his legs felt wobbly.
    Después de su primer día de patinaje, sus piernas se sentían tambaleantes.
  • The new bridge looked wobbly, making drivers hesitant to cross.
    El nuevo puente parecía tambaleante, lo que hacía que los conductores dudaran en cruzarlo.
Shaky
  • Her voice was shaky as she delivered the speech.
    Su voz estaba temblorosa mientras daba el discurso.
  • The ladder felt shaky as he climbed it.
    La escalera se sentía temblorosa mientras él la subía.
  • He walked with shaky legs after the intense workout.
    Caminaba con las piernas temblorosas después del intenso entrenamiento.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Enthralled" (fascinado) contra "Engrossed" (absorto)

"Enthralled" (fascinado) contra "Engrossed" (absorto)

Aunque ambas palabras describen un alto nivel de interés, "enthralled" ... Saber más →

"Slender" (delgado/a, esbelto/a) contra "Svelte" (esbelto/a, estilizado/a)

"Slender" (delgado/a, esbelto/a) contra "Svelte" (esbelto/a, estilizado/a)

La palabra "slender" se centra más en la delgadez en ... Saber más →

"Tribute" (tributo) contra "Eulogy" (elogio)

"Tribute" (tributo) contra "Eulogy" (elogio)

La palabra "tributo" es más general y puede referirse a ... Saber más →

"Revival" (resurgimiento) contra "Rebirth" (renacimiento)

"Revival" (resurgimiento) contra "Rebirth" (renacimiento)

Revival se enfoca en el renacimiento o resurgimiento de algo ... Saber más →