"Charming" (encantador) contra "Enchanting" (fascinante)

¿Que es similar?
Ambas palabras transmiten una sensación de atracción y fascinación. Se pueden usar para describir algo que es agradable o que evoca una sensación de admiración y deleite.
¿Qué es diferente?
La palabra "charming" suele asociarse más con una característica amable o atractiva de una persona, lugar o situación. Mientras que "enchanting" se refiere a algo más mágico o fascinante, como si ejerciese un hechizo sobre quien lo percibe.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Charming- He gave a charming smile that made everyone feel at ease.
Él dio una sonrisa encantadora que hizo sentir a todos cómodos. - The small village had a charming atmosphere, with its cobblestone streets and quaint houses.
El pequeño pueblo tenía una atmósfera encantadora, con sus calles adoquinadas y casas pintorescas. - She was known for her charming personality that drew people to her effortlessly.
Era conocida por su encantadora personalidad que atraía a la gente sin esfuerzo.
- The forest was enchanting, filled with the sound of birds and the rustle of leaves.
El bosque era fascinante, lleno del sonido de los pájaros y el susurro de las hojas. - Her enchanting voice captivated the entire audience.
Su voz fascinante cautivó a toda la audiencia. - The view from the mountain was enchanting, as if taken from a fairy tale.
La vista desde la montaña era fascinante, como sacada de un cuento de hadas.