"Insincerity" (insinceridad) contra "Hypocrisy" (hipocresía)
Traducido por Victor Cadenero 01/10/2024, 22:28
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras se refieren a la falta de sinceridad o autenticidad. Implican una discrepancia entre lo que se dice o muestra y lo que se siente o hace en realidad.
¿Qué es diferente?
La insinceridad se centra en la falta de honestidad en el habla o expresión, mientras que la hipocresía implica proclamar unos valores o principios y actuar de manera contradictoria.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Insincerity- Her compliment was filled with insincerity.
Su cumplido estaba lleno de insinceridad. - I could sense the insincerity in his voice.
Podía sentir la insinceridad en su voz. - The letter was marked by a level of insincerity that was hard to ignore.
La carta estaba marcada por un nivel de insinceridad que era difícil de ignorar.
- The politician's actions were a clear example of hypocrisy.
Las acciones del político fueron un claro ejemplo de hipocresía. - Her hypocrisy became evident when she broke her own rules.
Su hipocresía se hizo evidente cuando rompió sus propias reglas. - The public criticized the celebrity's hypocrisy after their statements were contradicted by their behavior.
El público criticó la hipocresía de la celebridad después de que sus declaraciones fueran contradichas por su comportamiento.