en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Land" (tierra) contra "Territory" (territorio)

Traducido por Victor Cadenero 06/10/2024, 12:51
Miembro del equipo de English.me
Land and territory. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se pueden referir a una extensión de terreno o superficie terrestre y están relacionadas con la delimitación geográfica.

¿Qué es diferente?

La palabra "land" suele referirse a un área de tierra de tamaño variable, utilizada en contextos generales o específicos, mientras que "territory" tiene una connotación más administrativa o política, indicando un área bajo jurisdicción o control.

¿Cuál es más común?

Internet search results for land) and territory

Ejemplos de uso

Land
  • The farmer owns a large piece of land just outside the city.
    El agricultor posee un gran terreno justo fuera de la ciudad.
  • They decided to build their house on a piece of land overlooking the lake.
    Decidieron construir su casa en un terreno con vista al lago.
  • The explorers finally reached the land after months at sea.
    Los exploradores finalmente llegaron a tierra después de meses en el mar.
Territory
  • The country expanded its territory after the war.
    El país expandió su territorio después de la guerra.
  • Wolves are known to fiercely defend their territory.
    Se sabe que los lobos defienden su territorio ferozmente.
  • The disputed territory has been a source of tension between the neighboring nations.
    El territorio en disputa ha sido una fuente de tensión entre las naciones vecinas.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Transformational" (transformacional) contra "Transformative" (transformativo)

"Transformational" (transformacional) contra "Transformative" (transformativo)

Mientras que "transformational" tiende a usarse para describir procesos o ... Saber más →

"Vanguard" (vanguardia) contra "Forefront" (vanguardía)

"Vanguard" (vanguardia) contra "Forefront" (vanguardía)

Vanguardia se usa más en contextos militares, artísticos o tecnológicos, ... Saber más →

"Armor" (armadura) contra "Helmet" (casco)

"Armor" (armadura) contra "Helmet" (casco)

La palabra "armadura" se refiere a una protección completa o ... Saber más →

"Ensure" (Garantizar) contra "Assure" (Asegurar)

"Ensure" (Garantizar) contra "Assure" (Asegurar)

‘Ensure’ significa garantizar que algo ocurra o esté asegurado, centrado ... Saber más →