"Broaden" (ensanchar, ampliar) contra "Expand" (expandir, ampliar)
Traducido por Victor Cadenero 04/11/2024, 12:53
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras implican aumentar el entendimiento, alcance o tamaño de algo.
¿Qué es diferente?
"Broaden" se utiliza más para el aumento del entendimiento, mientras que "expand" se puede referir tanto al tamaño físico como al aumento de contenido o ámbito.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Broaden- Traveling can broaden your horizons.
Viajar puede ampliar tus horizontes. - The course aims to broaden students" understanding of world cultures.
El curso tiene como objetivo ampliar la comprensión de los estudiantes sobre las culturas del mundo.
- The company plans to expand its product line.
La empresa planea expandir su línea de productos. - As her interest grew, she decided to expand her knowledge on the subject.
A medida que creció su interés, decidió ampliar su conocimiento sobre el tema.