en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Appointee" (designado/a) contra "Nominee" (nominado/a)

Traducido por Victor Cadenero 08/11/2024, 09:58
Miembro del equipo de English.me
Appointee and nominee. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras se refieren a personas que han sido seleccionadas para una posición, pero el contexto y la naturaleza del proceso de selección pueden variar.

¿Qué es diferente?

Un "appointee" es una persona que ha sido designada oficialmente para ocupar un cargo o función, generalmente por una autoridad. Un "nominee" es una persona que ha sido propuesta o sugerida para una posición, pero aún no ha sido oficialmente designada.

¿Cuál es más común?

Internet search results for appointee) and nominee

Ejemplos de uso

Appointee
  • The appointee will start their new role next month.
    El designado comenzará su nuevo papel el próximo mes.
  • As the appointee, she is expected to lead the committee effectively.
    Como designada, se espera que dirija el comité de manera efectiva.
  • He was grateful to be chosen as the appointee for the role.
    Él estaba agradecido de ser elegido como el designado para el cargo.
Nominee
  • She was thrilled to be named the nominee for the award.
    Ella estaba emocionada de ser nombrada la nominada para el premio.
  • The board will vote to confirm the nominee next week.
    La junta votará para confirmar al nominado la próxima semana.
  • As a nominee for the position, he had to present his qualifications.
    Como nominado para el puesto, tuvo que presentar sus calificaciones.

Publicaciones recomendadas en Diferencia

"Smother" (sofocar, ahogar (en contexto emocional), cubrir) contra "Suffocate" (asfixiar, ahogar, sofocar)

"Smother" (sofocar, ahogar (en contexto emocional), cubrir) contra "Suffocate" (asfixiar, ahogar, sofocar)

‘Smother’ suele tener un aparente enfoque en cubrir o sofocar ... Saber más →

"Draw" (dibujar) contra "Paint" (pintar)

"Draw" (dibujar) contra "Paint" (pintar)

La palabra "draw" se enfoca específicamente en utilizar herramientas como ... Saber más →

"Unbeatable" (incomparable) contra "Invincible" (invencible)

"Unbeatable" (incomparable) contra "Invincible" (invencible)

La principal diferencia entre "unbeatable" e "invincible" radica en su ... Saber más →

"Line" (línea) contra "Lane" (carril)

"Line" (línea) contra "Lane" (carril)

La palabra "line" generalmente se refiere a una línea como ... Saber más →