"Bearable" (soportable) contra "Tolerable" (tolerable)
Traducido por Victor Cadenero 07/10/2024, 17:27
Miembro del equipo de English.me

¿Que es similar?
Ambas palabras, "bearable" y "tolerable", se refieren a algo que se puede soportar o aguantar sin causar demasiado malestar.
¿Qué es diferente?
La palabra "bearable" a menudo implica una situación que es difícil pero aún puede ser soportada, mientras que "tolerable" sugiere algo que, aunque no es ideal, puede ser aceptado o aguantado.
¿Cuál es más común?

Ejemplos de uso
Bearable- The pain was bearable, so she decided not to take any medication.
El dolor era soportable, así que decidió no tomar ningún medicamento. - The noise from the construction site was annoying but bearable.
El ruido de la construcción era molesto pero soportable. - This summer’s heat is just about bearable with a good air conditioner.
El calor de este verano es apenas soportable con un buen aire acondicionado.
- The food was not great, but it was tolerable.
La comida no era excelente, pero era tolerable. - The working conditions are barely tolerable, but the job pays well.
Las condiciones de trabajo son apenas tolerables, pero el trabajo está bien pagado. - His lateness is tolerable if he continues to perform well in other areas.
Su tardanza es tolerable si sigue rindiendo bien en otras áreas.