en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
El contenido de esta página no ha sido revisado por el equipo de English.me y puede contener imprecisiones.

"Astonish" (asombrar) contra "Astound" (asombrar profundamente / dejar atónito)

Traducido por Victor Cadenero 16/09/2025, 19:18
Miembro del equipo de English.me
Astonish and astound. What's the difference?

¿Que es similar?

Ambas palabras expresan una reacción de sorpresa o asombro intenso causada por algo inesperado o extraordinario.

¿Qué es diferente?

Aunque son similares, "astonish" suele implicar sorpresa con admiración y suele ser un poco menos intensa, mientras que "astound" implica un grado mayor de asombro, a menudo con impresión o incredulidad más profunda.

¿Cuál es más común?

Internet search results for astonish) and astound

Ejemplos de uso

Astonish
  • The magician's tricks never fail to astonish the audience.
    Los trucos del mago nunca dejan de asombrar al público.
  • Her improvement in such a short time will astonish her teachers.
    Su mejora en tan poco tiempo asombrará a sus profesores.
  • I was astonished by how quickly the team finished the project.
    Me asombró lo rápido que el equipo terminó el proyecto.
Astound
  • The news of his recovery astounded everyone at the hospital.
    La noticia de su recuperación dejó atónitos a todos en el hospital.
  • She was astounded by the breathtaking view from the mountain top.
    Ella quedó atónita por la vista impresionante desde la cima de la montaña.
  • His ability to solve the puzzle in seconds astounded his friends.
    Su habilidad para resolver el acertijo en segundos asombró a sus amigos.